法國宮廷調情密語

1 /5
view all
zoom
法國宮廷調情密語
Text/ One Day in Paris / Editor : Lavande photo/ © Studio / Produzent

大家是否還記得暗戀或是曖昧的時期,那種坎坷不安、期待見到對方一面的心情?但一見到對方,又是心中小鹿亂撞、面紅心跳地完全說不出話來,無法自然地表達自己的情意。今天One Day In Paris和大家一起搭乘時光機,回到法國17-18世紀,看看當時的女人是如何用「貼痣」和「搧扇」兩種流行配件來表達自己的心意!

法國宮廷調情密語

法國宮廷調情密語

貼痣

十七、十八世紀的時候,法國貴族仕女流行「貼痣」,當時可是一種非常時尚又美麗的打扮。因為所貼的假痣又大又黑,被稱為「 蒼蠅」(mouche)。黑痣不但能形成強烈的對比,讓皮膚更顯白皙,臉上一個莫名的黑點,也會擾亂男人的視線,讓人忍不住多看兩眼,被視為「性感的媚惑手段」。

到了十八世紀,甚至還發展出「痣的暗語」,貼在不同位置有不同的意義,藉此告訴男人自己是個怎樣的女人。不過解讀的結果,跟我們在台灣夜市看到算命點痣大圖的解讀十分不同噢,呵呵…。大家可以對比一下:

額頭:尊貴的女人 (La majestueuse)

眼角:熱情的女人 (La passionnée)

臉頰:俠義的女人 (La galante)

鼻尖:放肆的女人 (L'effrontée)

嘴唇:嬌媚的女人 (La coquette)

唇下:低調的女人 (La discrète)

嘴角:吻功一流的女人 (La baiseuse)

下巴: 調皮的女人 (L'enjouée)

耳垂: 溫柔的女人 (La tendre)

胸部: 慷慨的女人 (真的很慷慨…) (La généreuse)

看看路易十五的情婦杜巴利伯爵夫人,她眼角和胸部上的黑痣,正是當年凡爾賽宮宴會中的流行呢!

圖片來源:電影劇照 Madame du Barry (1954) 

法國宮廷調情密語

法國宮廷調情密語

玩弄扇子

十五世紀時,葡萄牙人航行到中國和日本,把東方武術的摺扇帶回了歐洲,風靡西班牙皇室。大約十七世紀時熱潮也感染了法國,貴族仕女們紛紛拿起一柄時尚的扇子,稱為「 謙虛的屏幕」(le paravent de la pudeur)。

但當時的扇子,其實一點都不謙虛… 扇柄以象牙、牛角、甚至海龜殼等稀有的材料雕琢,扇面則是畫家彩繪的絲綢、中國或日本來的宣紙,並裝飾了許多珍珠和寶石,非常貴重!這些奢華的扇子在許多17-19世紀的仕女畫作上都能看到噢,或從電影「Marie Antoinette 瑪麗安東尼」(台譯:凡爾賽拜金女) 當中考究的裝扮,就不難看出為什麼大革命前的法國,會把扇子視為貴族奢靡特權、腐敗舊制度的象徵。也因此,扇子在18世紀末曾在法國消失過一段時間,直到19世紀初,才在舞會中重回搞曖昧的必備時尚角色~

法國宮廷調情密語

法國宮廷調情密語

到底古時候的法國女人怎麼拿著扇子嬌嗔呢?

One Day In Paris跟大家分享一下19世紀社交場合風行的扇子暗語:

調情篇

往對方揮舞扇子:J'ai envie d'être près de vous ! 我想靠近你!

拿在心臟附近:Vous avez gagné mon coeur!你贏走了我的心!

收攏扇子在右眼旁邊:Quand me sera-t-il permis de vous voir?我什麼時候能見你?

把扇子的內側轉出來向著對方:Je ne pourrai pas venir!我不能來 (過去)!

垂著的左手拿著收攏的扇子:Je ne vous comprends pas!我不懂你!

兩手掌抵著收攏的扇子兩端:J'exige une réponse!我要一個答案!

用收攏的扇子抵著下巴:Je boude!人家生悶氣!

把收攏的扇子貼近左邊太陽穴:Cessez d'être jaloux. 別再忌妒了

把扇子拿在頭後方:Ne m'oubliez pas!勿忘我!

極慢速收起扇子:Je vous promets de vous épouser. 我答應嫁給你

把扇子停在右臉頰上:Oui~ 好的~

法國宮廷調情密語

法國宮廷調情密語

發好人卡篇

快速地替自己搧風:Je suis fiancée!我訂婚了!

慢速地替自己搧風:Je suis mariée… 我結婚了…

右手轉著收攏的扇子:J'aime quelqu'un d'autre. 我有其他喜歡的人了

用收攏的扇子把對方揮開:Je ne vous aime pas!我不喜歡你!

吊著扇子:Nous resterons amis, adieu!我們作朋友就好,再見!

用打開的扇子抵著下巴:Cessez vos amabilités répugnantes!停止你那些噁心的親善!

把打開的扇子拿在左耳上方:Je désire que vous me laissiez tranquille!拜託你讓我靜一靜

把扇子倚在右手或右肩上:Je vous hais!我恨你!

在打開的扇子底下搖搖手:Oubliez-moi, je vous en supplie!求求你,忘了我吧!

用手指在扇面外圍寫字的樣子:Fais-le moi savoir par courrier!寫信告訴我!

用扇柄像在手掌寫字的樣子:Je vous le ferai savoir par courrier. 我再寫信跟你說

把扇子拿在頭後方:Ne m'oubliez pas!勿忘我!

圖片來源:電影 Marie Antoinette 劇照,photo by Leigh Johnson

作者介紹

One Day in Paris 巴黎迷首推人氣粉絲團

四個在巴黎生活的臺灣女生,從「慢讀巴黎」出發,分享生活美學、城市律動、藝術、歷史、法文錦句……讓人們更貼近流動在這個城市裡的無形美。

延伸閱讀

【One Day in Paris 法語教室】親密暱稱

【One Day in Paris 法語教室】關於母牛的那些小事

【One Day in Paris 法語教室】法國兒歌帶動唱

【法式美味守則】屬於法式麵包的優雅

【法式美味守則】法國夏日料理簡易入門 

【法式美味守則】正宗巴黎人的潛規則

【法式美味守則】法式餐桌擺盤三分鐘教學

【法式美味守則】法式甜點泡芙家族集合

【法國零時差】風靡法國樂壇的選秀歌手們,你聽過了嗎?

【法國零時差】巴黎狗生活

【法國零時差】巴黎古董舊物尋寶樂

【法國零時差】戀人的城市,巴黎。

comment